Audio: English

Audio: English: My Favorite English VAs in Anime

Body: 

 

Audio: English
With the Audio:English series, PenguinTruth takes a critical look at the English
dubs which grace some of anime's most defining series in North America.

 

As somebody with a critical eye on anime English dubs, I'm often at odds with a reputation for "hating" dubs and dub voice actors. But the truth is, there are plenty of very talented voice actors working in English dubs of anime. I'm fond of quite a few of them and have definite favorites. I've even been able to rank them in their own "tiers". But let's put tier rankings aside, because this is just a list of the dub VAs I like the most. I've also listed the roles I like them in the most.

Audio: English: Tykes, Toys, Rude Little Boys: A Look At Shin Chan

Body: 

Audio: English
With the Audio:English series, PenguinTruth takes a critical look at the English
dubs which grace some of anime's most defining series in North America.

 

My last article was about my quality categories for anime English dubs. I set down general rules for what makes a dub "good", "tolerable", and terrible. Good dubs have accurate scripts and solid voice acting. Tolerable dubs are the ones that just sort of make it, but don't impress. And terrible dubs are, well, pretty explanatory. Either they have terribly inaccurate scripts, or bad voice performances, or more usually, both. There are a fair number of dubs I could classify in any of those three categories. But one English dub I never know quite where to put is Funimation's Shin Chan

Audio: English - Good, Tolerable, and Terrible and the Tiers Game

Body: 

Audio: English
With the Audio:English series, PenguinTruth takes a critical look at the English
dubs which grace some of anime's most defining series in North America.

If you've ever been to 4chan, you know that they love tier charts. This is where they seperate things in categories of quality. Usually the top tier is "GOD TIER" and the lowest is "SHIT TIER", and I've done this myself, even here (my Gundam Tiers articles, for instance, which you can expect a follow up to sometime this or next year). However, unlike Anonymous at at 4chan, I'm actually capable and willing to explain and/or defend my choices as to what is truly "god" and what is "shit" in terms of the trival stuff I like.

Audio: English - My Philosophy

Body: 

Audio: English
With the Audio:English series, PenguinTruth takes a critical look at the English
dubs which grace some of anime's most defining series in North America.

I've done a few of these articles on English dubs for anime, and I've discussed at great length specific anime dubs I've liked or disliked. However, I haven't really explained what it is I look for in an anime dub, what I think of English dubs for anime in general, or anything of that sort. Because of this, people may misunderstand some of my views on them. So I'd like to dedicate this particular entry to laying out what it is I expect from the anime dubs I listen to, when I listen to them.

Audio: English - Exploring the Gundam Dubs

Body: 

Audio: English
With the Audio:English series, PenguinTruth takes a critical look at the English
dubs which grace some of anime's most defining series in North America.

There isn't a group of animated programs that dominate the world of entertainment for me quite as much as the Gundam franchise. What started as a passing interest in Gundam Wing's hamfisted philosophical debates and cool mecha evolved into an obsession, much as man is meant to evolve into the Newtype. (Or maybe not. Don't even ask Yoshiyuki Tomino about that one. He doesn't know.) What are essentially elaborate (some more than others) robot toy commercials have so my anime fandom that I've forgotten what life was like before Gundam. Did I dream? Did I breathe? Now I have several DVDs of Gundam material and a mind filled with useless trivia. And I'm not even the biggest Gundam geek. I'll save that honor for the guys who can give you the exact specs of the engines of a Zaku II.

Audio: English: Rocking The Dragon (Dragon Ball Z Dubs) (It's An Article, Fucking Read It!)

Body: 

Audio: English
With the Audio:English series, PenguinTruth takes a critical look at the English
dubs which grace some of anime's most defining series in North America.

Dragon Ball Z. I'd like to think that most of us anime fans have seen at least some of it. It certainly is fantastically popular, all over the world. Even in my budding anime fandom, DBZ may not have been my favorite per se, but it was probably the mark by which all other animated programs at the time were measured. "Is this better or worse than DBZ?" I would ask myself. And even today I consider its influence on my fandom and life in general as being somewhat significant, for better or worse.

Audio: English: The Greatest Anime Dubs

Body: 

If you're an anime fan, chances are you have an opinion on English dubs. When I started out as a fan, I was only watching anime on American television, so everything was dubbed. When I began collecting anime, on VHS tapes, it was rare to come across one with Japanese audio and English subtitles, and you almost prized those for their rarity. Still, English dubs were mostly the only way to go, and you were glad to have them in those days, because after all, you didn't want things like words on the bottom of the screen to get in the way of your favorite Japanese cartoon.